Gaur farmayein! :)
Sailab
Har hanstey chehre ke peechhe kai sailab hote hain,
Har hanstey chehre ke peechhe kai sailab hote hain,
Wo dard hi kya jo sar-e-aam beparda ho jaaye...
Zinda
Zinda
Nabz chal rahi hai, saansein le rahe hain,
Khud ko zinda kehne ka dil nahi kar raha...
Aag
Kaali andheri is raat ki jaane kab subah hogi,
Andar ki is aag se ujala kyun nahi hota...
Aandhi
Ik aandhi kya aayi aasra khojne lagey,
Us toofaan ka kya jismein akela chhod diya humein...
Der
Todna hi tha dil toh itni der kyun lagai,
Uunchaai se girakar zakhm dena chahte they aap...
Har lafz mein ek aag hai,
ReplyDeleteHar alfaaz mein ek aandhi lane ki khwaish hai,
Har jayke ke piche zindagi ka ek sailab hai,
dard aur deri ka to choli daman ka rista hai.....
ur blog rocks sir....see its effect evn a dumbo lyk me started trying to become a shayar....."mein shayar to nahin lekin magar....."
bahot shukriya bhai! Zarranawaazi humein behad pasand hai!! :)
ReplyDeleteToo good, u should stick to urdu
ReplyDeleteAs you wish, mam. Next two posts are gonna be urdu with a tinge of hindi. (:
ReplyDeleteWhat are you now? Ghalib? What you cannot write? You have written satires, reviews, anti-SRK nonsense, essays, poems, and songs. and now this is pure awesomeness. totally in metre and never away from the thematic feel.
ReplyDeletenihshabd.
Btway the second one is my favourite. So simple and still such an impact. Sheer genius.
ReplyDeleteThanks for taking time out to read everything you mentioned and thanks for all the appreciation. Keep reading! My fave is the first one, though. (:
ReplyDeletei lyk dat sailab vaala best.....the mystery and complexity of every person....the story behind it....the emotions waiting to be unravelled, yet afraid about the reactions they'll get...the relief of not having people know the real you yet wanting someone to accept ur real facade....complicated!!...lovely!!...genius!!...bravo!!
ReplyDeletemy fav is both one n two...(:
ReplyDeleteI think more than nethn, i liked the point that u find urself the luckiest in the world now :)
ReplyDeletekya baat kya baat kya baat.. grand salute... :) :)
ReplyDelete@ Jitsy: "the relief of not having people know the real you yet wanting someone to accept ur real facade" Exactly and much more! One can tell olnly when he/she ha gone thr that terrible phase!
ReplyDelete@ Saumya: That's more like it! :P
ReplyDelete@ Divya: You know what, I do and thank God for that phase as well else I would never have realized what I have today (: (:
ReplyDelete@ ankesh: Shukriya bhaijaan (:
ReplyDelete@ Rex: Errr...thanks for taking the time out :D
ReplyDeleteAll of them were real good! Loved then, esprecially the 1st one! U r terrefic!!!!! :D
ReplyDeleteGee, thanks (: Always nice the appreciation (:
ReplyDeleteDard mein kuch baat hai bhai...jaan daal deta hai shero shayari mein!!
ReplyDeletewoh toh hai! A poet needs some pain!
ReplyDeleteUmdaa....gumam shayar kee dard bhari nazme. bahot khub, janab. intizar me agli do instalments ke. :-)
ReplyDeleteI agree with Ishita. You are a storm in urdu wo kehte hai na jhakjorne wala. words suddenly seem less.
ReplyDeleteBahot shukriya mahotarma! Zarranawazi ke liye (: Intezaar jaldi hi khatm hoga!
ReplyDeleteI wonder that all those are so simple but they are leaving a heavy impact. I will not say that which one is good but just say that all are awesome. Everytime I go through those shers i am forced (by my inner self) to go through them once again and believe me I am liking it.
ReplyDeleteGreat Great composition !
Salute !
This comment has been removed by the author.
ReplyDelete@ Mukesh: Thanks bhai. Aapko lutf aaya, purpose solved (:
ReplyDeleteDO LAFJO ME HAI DIL KE KAHANI.
ReplyDeleteBAHOT SAHI VKG BHAI.
shukriya shukriya sarkar! (:
ReplyDeleteOne word..
ReplyDelete"Masha Allah" :)
That's two :P
ReplyDeleteAnd did you really understand urdu???!! :D
:P
ReplyDeleteI understood the 3rd one and really liked it and the rest I'm still trying to read them ..
Next two posts are gonna be urdu with a tinge of hindi ?? I better join some hindi classes nw (:
Hey the second one I believe is the easiest to understand! Anyway, I'll try to post english translations in the future. :) :)
ReplyDeletebahut badhiya Sir...especially liked the 'sailab'..can relate to it :)
ReplyDeletetake a bow!!
ReplyDeletedey sound sad....but also wow!!
I like da "aag" one da most...shows a ray of hope...ujale ki chaahat nazar aati hai
loved them:)
@ Stephany: Thanks for spamming..couldnt live without it!!
ReplyDelete@ Being Alive: Yeah, they do sound sad! But you know wot, I'm getting better. And your blog has contributed a decent share! (: (:
ReplyDeleteThanks for the appreciation!
Aaaah. dard har nazm har gazal mein jaan foonk deta hai. aur aap toh masha allah hain hi.
ReplyDeleteShukriya, mahotarma. Bilkul! (:
ReplyDeleteYou posted these again? I always liked your work in Urdu. And these sher also matched the bar. Very nice. Kabeletarif.
ReplyDelete@ Shyam Sir: Ya I did. And thanks for the kind words. (:
ReplyDeleteMasha allah, subha allah!! Chingariyan.!
ReplyDeleteyakeenan!!
ReplyDeletenyc repeat telecast..:P
ReplyDelete(:
ReplyDelete"luckiest person"? i doubt that
ReplyDeleteaapki marzi!
ReplyDelete